生活日語

生活の日本語

【「監獄」日文怎麼說?】

很多人會把監獄說成「監獄(かんごく)」❌,
但這個詞比較偏向「書面語或正式用語」,現代的監獄其實不太會用這個字。

「監獄(かんごく)」這個詞常常出現在「歷史文獻、法律文本或戲劇、文學作品」中,
用來形容比較「傳統或過去」的監禁制度。

而現代日文中,監獄一般說成「刑務所(けいむしょ)」
指的是政府依法設立,讓被判刑的人服刑的機構,也就是現代社會中正式運作的「監獄」機構

所以簡單來說,「監獄(かんごく)」偏向泛指、歷史感強,有時帶有戲劇性、文學性,
而「刑務所(けいむしょ)」則是現代實際上的監獄制度名稱。


回顧了今年年初去北海道的照片,照片中的是北海道著名的觀光景點—「網走監獄博物館」,
是位於日本北海道網走市的一個戶外博物館,原本是用來關押犯人的真正監獄,
如今則是保存成一個展示明治時代至昭和初期監獄生活與制度的歷史場所。

這個地方冬天常被厚雪覆蓋,讓遊客能體驗當時囚犯在嚴酷寒冬下勞動的情境。
由於已經是歷史保存下來的東西,所以這裡使用「監獄(かんごく)」
裡面蠻多東西可以體驗的,有去北海道玩的同學可以排進行程參考看看喔。

★單字:
(1)網走(あばしり):網走,北海道東部的一個城市
(2)博物館(はくぶつかん):博物館


☆免費JLPT日檢講座(N1-N5或其他課程)可以點我報名喔!
發表於 2025 - 06 - 17
Back List -