自學天地

自習の世界

【文法】「為了什麼而做?」——表目的的「〜ために」用法解析

在上一篇文章中,我們學習了「〜ために」表示原因的用法(點擊回顧)。
其實,「〜ために」除了用來說明原因之外,也經常用來表示「目的」,
而且在日常會話與書面語中都非常常見。

那麼問題來了——
①在接續、語感與使用上,有哪些需要特別注意的地方呢?
②表原因的「〜ために」(點擊回顧)和表目的的「〜ために」要怎麼區分?

本篇就來介紹「〜ために」表目的的用法,幫助大家掌握它的語感與使用。
在正式進入文法說明之前,先來聽一段影片對話,感受一下「〜ために」用來表示「目的」時的自然語感吧。
 
影片來源:轉吧!企鵝罐(輪るピングドラム),第22集,15:28 - 15:46
影片內容:
あの日から、わたくしはずっと戦ってきたの。
これ以上、奪われないために、失わないために
今行けば、あなたもきっと使い捨てられる。きっと殺されてしまう。
(從那天起,我就一直在戰鬥。為了不再被剝奪、為了不再失去。
如果你現在去的話,你一定也會被拋棄,甚至會被殺掉。)
這段台詞中的「奪われないために」「失わないために」就是「〜ために」表示目的的典型用法。
說話者先提出「一直在戰鬥」這個行為,接著用「〜ために」來說明做這件事的目的,
是為了避免某種不希望發生的結果。
這正是「〜ために」表目的時常見的語感:
前項是行動,後項是行動的目標或目的,而且目的往往帶有強烈的情感或生存意義。

接下來,就正式學習一下表目的的「〜ために」在接續與使用上有哪些規則與注意事項。

一、表目的的「〜ために」的接續及用法
「〜ために」在表示目的時,用來說明為了達成某個目標,而採取某個行動。
也就是:「為了實現A,做B」。
❖接續方式:
動詞辭書形+ために
名詞+の+ために
「ため」對應的漢字是 「為」,作為形式名詞使用,在表目的時,常可翻成中文的「為了〜」。
❖ 時態說明
表目的時,句型通常為:Aために、B。
A(目的)尚未發生,因此動詞一律使用辭書形。
B是為了達成 A 而採取的行動。
❖語感說明:
① 帶有明確的目的意識,強調行動是「為了某個目標」而進行
② 常用於描述計畫性、準備性或需要持續努力的行為
③ 語氣偏正式、書面,多用於較抽象或中長期的目標
❖例句:
⭐️将来自分の会社を開くために、貯金している。
(為了將來能開自己的公司,我正在存錢。)
⭐️運動をするために、新しい靴を買った。
(為了運動,我買了新的鞋子。)
⭐️留学のために、日本語を勉強している。
(為了留學,正在學習日文。)
⭐️何のために生きているのか、わからなくなった。
(我開始不知道自己是為了什麼而活著了。)

二、「〜ために」注意事項
1. ために=ため,「に」可以省略,語氣偏書面
「〜ために」在許多情況下,可以省略助詞「に」,直接使用「ため」。
省略後的用法語氣會更偏向書面語,常見於公告、通知、新聞或說明文等正式場合,意思不會改變。
⭐️7月8日(火)、安全チェックのため、エレベーターが止まります。
(7月8日(週二),因進行安全檢查,電梯將暫停使用。)
⭐️パスポートを申請するため、必要な書類を持って窓口へ行きました。
(為了申請護照,我帶著必要的文件去了櫃檯。)

2. Aために、B。A和B的動作主(主詞)必須一致
在「〜ために」表示目的的用法中,A(目的)與 B(行動)必須是同一個人/同一個主體。
也就是:「同一個人,為了某個目的,而去做某件事。」
(❌)李さんが留学するために、鈴木さんはアルバイトをしている。
☞A的主詞是「李さん」,B的主詞是「鈴木さん」,目的與行動的主體不同,
因此不符合表目的的「ために」用法。
(⭕️)李さんのために、鈴木さんはアルバイトをしている。
(為了小李,鈴木先生在打工。)
☞這句話在語意上,主詞其實是一致的,而且是被省略了。
補充完整的話:(鈴木さんは)李さんのために、鈴木さんはアルバイトをしている。

3. 前項的動詞必須是意志性的動詞
表目的的「〜ために」中,前項一定要是可以靠人為努力達成的行為或目標,也就是意志性動詞。
(❌)病気が治る(ために)、薬を飲んでいます。
☞「治る」是自然狀態的變化,不是人可以直接控制的行為,因此不適合搭配表目的的「ために」。
(⭕️)病気が治る(ように)、薬を飲んでいます。
☞「ように」適合用於非意志性結果,用來表示希望、期待某種狀態發生。
(詳細的「ように」文法說明可點擊回顧
(⭕️)病気を治す(ために)、薬を飲んでいます。
☞將自動詞「治る」改成他動詞「治す」,就能表達「靠自己的行為與意志去達成目標」,
因此可以正確使用表目的的「ために」。

4. 後項為移動性動詞時,需注意目的表達方式
在表目的的「〜ために」用法中,當後項B是表示「移動、前往」的動詞(如:行く、来る、帰る等),
且前項A是具體、一次性的行動目的時,一般較少使用「ために」,而是改用:「動詞ます形去掉ます+に」。
(△)昼ごはんの材料を買うためにスーパーへ行った。
☞文法上可以理解,但語感偏書面、較不自然,日常會話中較少這樣說。
(⭕️)昼ごはんの材料を買いにスーパーへ行った。
(為了買午餐的材料,去了超市。)

三、區分表原因和目的的「〜ために」
判斷「〜ために」是在表示原因還是表示目的時,可以從下面幾個重點來確認。
判斷重點 表原因的「〜ために」 表目的的「〜ために」
接續形式 句子常體+ために
な形容詞+な+ために
名詞+の+ために
動詞辭書形+ために
名詞+の+ために
前項語意 已經成立的事實、狀態、原因 尚未發生的目標、目的
動作主(主詞) 前後句主詞不一定一致 A(目的)與B(行動)必須一致
前項動詞性質 可為非意志性動詞
(自然現象、狀態變化)
必須是意志性動詞
(能靠人為努力達成)
後項表現 ❌不接意志性表達
(命令、請求、邀請、決定等)
⭕多為意志行為
(努力、準備、行動、計畫)
語氣/使用場合 客觀、冷靜、偏書面常見於新聞、說明文 目的明確、行動導向常見於計畫、努力、準備
常見翻譯 因為~、由於~ 為了~
       
通過以上幾點,請判斷下面的例句,各自是表示表原因還是表目的的「〜ために」。
①両親と一緒に住める家を建てるために、貯金している。
②道路工事のため、道が込んでいる。
③インターネットラジオを聞くために、パソコンを買った。
④経済が悪化したためにうちの会社は倒産してしまった。
答案見文末。

⭐️本篇精選單字:
序號 單字 假名 含義
1 輪る まわる② 旋轉、循環、輪流
2 戦う たたかう③ 戰鬥、對抗、奮戰
3 奪う うばう② 奪取、搶走
4 失う うしなう② 失去、喪失
5 使い捨てる つかいすてる④ 用完即丟、一次性使用
6 殺す ころす② 殺死、殺害
7 悪化 あっか① 惡化、變壞
8 倒産 とうさん⓪ 倒閉、破產
   
擴展閱讀:
目的為了「ように」「ために」】別再死背接續...

答案:①目的;②原因;③目的;④原因

★點擊下圖就可以報名日語初階課程(或是其他免費JLPT日檢講座)喔!
發表於 2026 - 02 - 08
Back List