生活日語
生活の日本語
- 首頁
- 生活日語
【「利き腕」是什麼意思?】

在日本打疫苗(ワクチン)時,
在診所拍到「利き腕と逆の腕を出してください(請伸出非慣用手的手臂)」這樣的說明。
這裡的重點單字就是「利き腕」。
「利き腕(ききうで)」指的是平常最常使用、最有力、最靈活的那隻手臂,
中文可以翻成「慣用手」。例如大部分的人是右手比較靈活,因此右手就是他的「利き腕」。
「利き」有「最擅長、慣用」的意思。
※注意:「腕(うで)」指的是「手臂」而非手腕,手腕的日文叫做「手首(てくび)」。
所以整句話:
「ワクチン接種の方へ
利き腕と逆の腕を出してお待ち下さい」
中文翻譯:
「給接種疫苗的人:
請伸出慣用手相反的那隻手臂等候。」
日文裡也有一個常見相關詞:「左利き(ひだりきき)」。
「左利き」指的是慣用手是左手的人,中文是「左撇子」。
相對地,使用右手的人可以說「右利き(みぎきき)」。
⭐️ 例句:
彼は左利きですが、はさみは右手で使います。
他是左撇子,但剪刀用右手。
⭐️ 單字表:
ワクチン:疫苗
接種(せっしゅ):施打;接種
方(かた):人的敬稱
腕(うで):手臂
利き腕(ききうで):慣用手臂
逆(ぎゃく):相反的
左利き(ひだりきき):左撇子
右利き(みぎきき):右撇子
出す(だす):伸出
☆免費JLPT日檢講座(N1-N5或其他課程)可以點我報名喔!
發表於 2026 - 03 - 19
Back List
-